lunes, 12 de mayo de 2008

TRABAJO DE LITERATURA

1.-La época más importante de la literatura española es el llamado Siglo de Oro. ¿Cuándo empieza y cuando acaba?
El siglo de oro es la época más importante para la cultura, comprende los siglos XVI – XVII.
2.-Busca toda la información que puedas sobre Garcilaso de la Vega.
Garcilaso de la Vega nació en Toledo en 1501 y era de familia noble. Tomó parte en varias expediciones militares en la Isla de Rodas, en Grecia, contra los turcos; y en Francia en 1522. Estuvo en Italia, en Bolonia. Fue herido por los turcos en Túnez en 1534. En Provenza se lanzó sin casco ni coraza al frente de sus soldados, fue herido en la cabeza por una piedra del enemigo y, subsiguientemente, murió pocos días después en Niza, en octubre de 1536, a los 35 años de edad. Garcilaso se casó en 1525 con doña Elena de Zúñiga, matrimonio que no le trajo la felicidad. Un año después conoció a doña Isabel Freyre, dama portuguesa de la emperatriz de quien se enamoró perdidamente y que había de tener gran influencia en su obra poética. Es la Elisa de sus versos. Garcilaso de la Vega es, en lo humano, la más perfecta encarnación del ideal del cortesano renacentista, tal como lo había definido Castiglione. Era hombre de gran atractivo personal, tanto por su aspecto físico como por su carácter, su inteligencia, y sus condiciones de hombre de mundo. Fue la cabal fusión del hombre de armas y de letras. Como escritor, realizó la obra poética que mayor trascendencia ha tenido en la lírica castellana. Sabía a la perfección el griego, el latín, el italiano y el francés. Hombre universal, vivió en su corta vida toda una carrera de amores, de heroísmos, de creación intensa, de acción real y de platónicos idealismos. Las obras poéticas de Garcilaso fueron publicadas por primera vez siete años después de su muerte, formando un IV libro en la edición barcelonesca de Boscán de 1543. Sólo en 1569, después de 19 ediciones de la obra conjunta de los dos introductores del italianismo, se publicó en Salamanca la primera edición aparte de la obra poética de Garcilaso. En 1574, el famoso catedrático de Retórica de Salamanca, Francisco Sánchez, el Brocense, publicó su primera edición anotada de las obras del toledano, convertido en un clásico indiscutible. En 1580 publica Fernando de Herrera una nueva edición comentada. En 1622, el erudito toledano Tomás Tamayo de Vargas hace imprimir otra nueva edición comentada de Garcilaso. Finalmente, en 1765, el diplomático aragonés José Nicolás de Azara publica su edición comentada de las obras del poeta de Toledo. Tomás Navarro Tomás editó en 1911 las obras de Garcilaso, basándose en la de Herrera de 1580. El hispanista hispanoamericano Hayward Keniston publicó en 1925 la primera edición crítica de las obras de Garcilaso. Elias L. Rivers publicó una nueva edición crítica en 1964, en Madrid y la Ohio State University (Columbus, Ohio). A pesar de su enorme importancia, la obra poética de Garcilaso es de reducida extensión. Consta de tres églogas, dos elegías, una epístola, cinco canciones, treinta y ocho sonetos y unas pocas composiciones breves a la manera tradicional. Escribió también tres odas en latín. Las tres églogas representan lo más perfecto de la poesía de Garcilaso. Las tres fueron compuestas durante una estancia del poeta en Nápoles. La égloga I, sin embargo, fue escrita en segundo lugar. Aquí intervienen dos pastores: Salicio, quien lamenta los desdenes de Galatea; y Nemoroso, quien llora la muerte de Elisa. El poeta se desdobla en dos personajes: en el primero, encarna el despecho del enamorado que asedia a su amada infructuosamente; en el segundo, se resume la honda ternura producida por su pérdida ya definitiva. Mediante un proceso de idealización, el poeta ha transformado la realidad, tal como tuvo lugar, en una creación de arte que eterniza los sucesos y los salva de su destrucción. [Entwiste, BHS 2, 1925, dos etapas: la primera cuando Garcilaso de alejó de Toledo, dejando allí a Isabel Freyre; la segunda, al producirse la muerte de la portuguesa]. El sentimiento se va purificando y espiritualizando progresivamente hasta culminar en la melancólica esperanza con que sueña Nemoroso el amor entre los bienaventurados. O sea, el poeta afirma su fe en una última realidad ideal, en un cielo poético por donde ella camina y en el que él espera acompañarla en un día sin fin, a su lado, salvada para siempre de todo lo caduco. La égloga primera, según Rafael Lapesa [La trayectoria poética de Garcilaso], marca la más alta cima de la poesía garcilasiana. Ninguna ha llegado a tan estrecha unión del sentimiento y la forma. Los versos fluyen sueltos, límpidos. Al terminar la égloga, creemos volver, como los pastores, de un sueño en que la belleza y el dolor se hubieran eternizado.
3.-Explica que es Carpe Diem
Carpe diem es una locución
latina que literalmente significa ‘cosecha el día’, lo que quiere decir es «aprovecha el día, no lo malgastes». Fue acuñada por el poeta romano Horacio
Cobra especial importancia en el Barroco, Romanticismo y en el
Renacimiento. Asimismo se suele traducir erróneamente como ‘aprovecha el momento’, ‘vive el momento’, es decir, «aprovecha la oportunidad y no esperes a mañana, porque puede ocurrir que mañana la oportunidad ya no exista».
4.- ¿Qué es la mística? ¿Quiénes son sus principales representantes?
Mística (literatura), término derivado del adjetivo latino mysticus, tomado del griego mystikós‘relativo a los misterios religiosos’. La mística está vinculada con una práctica interior de lo religioso que supera y no puede explicarse sólo desde el punto de vista racional, doctrinal o dogmático. Presente en la religión hebrea, en la musulmana, a través de corrientes como el sufismo, en la católica o en el budismo zen, participa de la experiencia de lo extremo.
La literatura mística española, representada sobre todo por san Juan de la Cruz (1542-1591) y santa Teresa de Jesús (1515-1582).
5.-Busca toda la información que puedas sobre el Lazarillo de Tormes.
En
1605, el fraile Jerónimo José de Sigüenza atribuyó la autoría del Lazarillo al también jerónimo Fray Juan de Ortega:[1]
Por la época en que se publicó Lazarillo, Fray Juan de Ortega era General de los Jerónimos, lo cual explicaría que el libro apareciese sin autor. No queda constancia, sin embargo, de ninguna otra obra que hubiera compuesto y no existe ningún otro argumento firme en favor de esta teoría.
En
1607, en el catálogo de escritores españoles (Catalogus Clarorum Hispaniae scriptorum) que redactado por el flamenco Valerio Andrés Taxandro se dice que Diego Hurtado de Mendoza "compuso [...] el libro de entretenimiento llamado Lazarillo de Tormes". Otros autores del siglo XVII mencionan esta atribución, que alcanzó cierta fortuna, sobre todo en el siglo XIX. No hay argumentos concluyentes en favor de esta hipótesis.
Otra hipótesis, propuesta a finales del siglo XIX por el hispanista
Alfred Morel-Fatio[2] y desarrollada después por Manuel J. Asensio,[3] relaciona al autor de Lazarillo con el círculo erasmista de los hermanos Valdés. Se ha atribuido a Juan de Valdés y a su hermano Alfonso. Esta última atribución ha cobrado fuerza recientemente debido a las investigaciones de la profesora Rosa Navarro Durán,[4] que se basa sobre todo en el cotejo de la obra con los diálogos conocidos de Alfonso de Valdés, el Diálogo de Mercurio y Carón y el Diálogo de las cosas acaecidas en Roma, pero las semejanzas son léxicas, no textuales, y no aducen hápax alguno, por lo que no prueban ni refutan nada y la autoría sigue sin resolverse.
La candidatura de
Sebastián de Horozco fue defendida en 1914 por Julio Cejador y Frauca en su edición de la obra, apoyándose en un pasaje de la obra de este autor en que aparece un mozo de ciego llamado Lazarillo. Más adelante fue retomada y defendida por Francisco Márquez Villanueva,[5] quien encuentra importantes semejanzas de temas, ideas y vocabulario y llega a afirmar que "apenas si hay en el Lazarillo un tema literario, un tópico, un pensamiento, un recurso expresivo que no pueda encontrarse también en Horozco"; estas semejanzas, sin embargo, pueden explicarse recurriendo a un origen folclórico común o incluso considerando que las obras de Horozco, cuya cronología es aún difusa, puedan ser posteriores al Lazarillo; y siguen sin aducirse hápax.
También han sido propuestos como autores del Lazarillo el autor teatral
Lope de Rueda (que fue, como el protagonista de la novela, pregonero en Toledo en 1538), Pedro de Rúa, Francisco Cervantes de Salazar...
La edición conocida más antigua data de
1554
La obra está dividida en siete tratados y cuenta en primera persona la historia de Lázaro González Pérez, un niño de origen muy humilde; aunque sin honra, nació en un río de Salamanca, el Tormes, como el gran héroe Amadís; quedó huérfano de su padre, un molinero ladrón llamado Tomé González, y fue puesto al servicio de un ciego por su madre, Antona Pérez, una mujer amancebada con un negro, Zaide, que le da a Lazarillo un bonito hermanastro mulato.
Entre "fortunas y adversidades", Lázaro evoluciona desde su ingenuidad inicial hasta desarrollar un instinto de supervivencia. Es despertado a la maldad del mundo por la cornada de un toro de piedra, embuste con el que el ciego le saca de su simpleza; después rivaliza en astucia con él en diversos célebres episodios como el de las uvas o el jarro de vino (un modelo de narración clásica) hasta que se venga devolviéndole la cornada de piedra con otro embuste, que le vale al cruel ciego descalabrarse contra un pilar.
Pasa luego a servir a un tacaño clérigo de Maqueda que lo mata de hambre, y al que sisa algo de pan de un arca que tiene; el clérigo lo confunde a oscuras (en su boca silba accidentalmente la llave del arca, escondida mientras duerme) y, tomándolo por culebra, descubre el engaño, le da una tremenda paliza y lo despide.
Después entra a servir a un hidalgo arruinado cuyo único tesoro son sus recuerdos de hidalguía y de dignidad; Lazarillo simpatiza con él, ya que aunque no tiene nada que darle, por lo menos le trata bien... si bien recurre a esa simpatía que despierta para conseguir que le dé parte de los mendrugos que consigue el muchacho al pedir limosna, ya que él no posee la dignidad de la hidalguía. El patético escudero termina por abandonar la ciudad y Lazarillo se encuentra de nuevo solo en el mundo.
Más adelante sirve Lázaro a un sospechoso fraile mercedario, tan amante del mundo que apenas para en su convento y le hace reventar los zapatos (alusión a las reformas monásticas por entonces de moda, en el sentido de "descalzar" o hacer más rigurosos los estatutos del clero regular).
El tratado quinto es más extenso: narra una estafa realizada por parte de un vendedor de bulas o buldero (una bula era un documento eclesiástico que certificaba, a cambio de una suma, la exención de cierta cantidad de años de purgatorio). Lazarillo sirve al buldero y asiste como espectador, sin opinar, al desarrollo del timo, en el cual finge el buldero que alguien que piensa que las bulas no sirven para nada está poseso por el diablo, cuando en realidad está compinchado o conchabado con él; esto se descubre a posteriori, con una hábil técnica de suspensión. También este tratado sufrió la poda de la censura.
Los restantes y breves tratados narran cómo Lázaro se asienta con otros amos, un capellán, un maestro de hacer panderos y un alguacil y se hace aguador. Por último consigue el cargo de pregonero gracias al arcipreste de la iglesia toledana de San Salvador, quien además le ofrece una casa y la oportunidad de casarse con una de sus criadas, con la finalidad de disipar los rumores que se ciernen sobre él, ya que era acusado de mantener una relación con su criada. Sin embargo, tras la boda los rumores no desaparecen y Lázaro comienza a ser objeto de burla por parte del pueblo. Lázaro sufre la infidelidad con paciencia, después de toda una vida de ver qué es el honor y la hipocresía que encubre la dignidad realmente, ya que eso al menos le permite vivir, y con ello termina la carta, un cínico alegato autojustificativo que ridiculiza la literatura idealista del momento. Lázaro afirma que ha alcanzado la felicidad, pero para ello ha debido perder su honra, pues los rumores afirman que su mujer es la amante del arcipreste. Para mantener su posición, Lázaro hace oídos sordos a dichos rumores.
6.-Define la palabra barroco.
El estilo barroco surgió a principios del siglo XVII y de Italia se irradió hacia la mayor parte de Europa. Durante mucho tiempo (siglos
XVIII y XIX), el término barroco tuvo un sentido peyorativo -sinónimo de recargado-, desmesurado e irracional, hasta que, posteriormente, fue revalorizado a fines de siglo XIX por Jacob Burckhardt y luego por Benedetto Croce y Eugenio D'Ors.
7.- En el siglo XVII hay tres poetas de una enorme importancia. Di la biografía de los tres y copia un poema de cada uno de ellos.
LUIS DE GÓNGORA
VIDA
Luis de Góngora y Argote, nació en Córdoba de familia noble. Recibió una educación esmerada que le proporcionó un cargo en la catedral de esta ciudad para lo que tuvo que ser ordenado diácono. Estuvo en Valladolid, donde residía por entonces la corte y en Madrid. Su carácter orgulloso y distante y su tendencia a su escepticismo le apartaron de sus contemporáneos. En 1616 se retira a Córdoba donde muere en 1627.
LENGUA POETICA DE GÓNGORA
En Góngora podemos apreciar dos etapas:
UNA DE POESIA RELATIVAMETE CLARA Y OTRA DE POESIA DIFÍCIL Y OSCURA:
La primera etapa se caracteriza por composiciones sencillas, Romances de tipo morisco, pastoril, sonetos, y letrillas es a partir de 1610 cuando se produce en el poeta un cambio hacia el artificio formal consistente sobre todo en una compleja sintaxis, cargada de hipérbatos y vocabularios con abundantes latinismos. La creación de una lengua poética distinta de la común no supone para Góngora un mero ropaje externo, sino que adquiere un valor musicalmente fonético en el verso.
Hurtas mi vulto y, cuanto más le debea tu pincel, dos veces peregrino,de espíritu vivaz el breve lino en las colores que sediento bebe, vanas cenizas temo al lino breve,que émulo del barro lo imagino,a quien, ya etéreo fuese, ya divino, vida le fió muda esplendor leve. Belga gentil, prosigue al hurto noble;que a su materia perdonará el fuego,y el tiempo ignorará su contextura. Los siglos que en sus hojas cuenta un roble,árbol los cuenta sordo, tronco ciego;quien más ve, quien más oye, menos dura.
FELIX LOPE DE VEGA
VIDA:
Félix Lope de Vega Carpio nació en Madrid en 1562. Estudió en el Colegio de Jesuitas y posteriormente en la universidad de Alcalá. También posiblemente realizó estudios en Salamanca, de donde salió para participar en una expedición militar.
Después de la campaña bélica volvió a España y se instaló en Valencia. Fue entonces cuando realmente Lope de Vega asumió su profesión de dramaturgo. La muerte de su segunda esposa y de algunos de sus hijos habidos de sus diferentes mujeres (le provoca una fuerte crisis espiritual que desemboca en su ordenación sacerdotal). Es justamente entonces cuando se enamora de Marta de Nevares, pasión sacrílega por su condición clerical y el más fuerte y decisivo amor del poeta. Que vivió atormentadamente esta experiencia. La muerte de Marta y la pérdida de otro de sus hijos y el rapto de una de sus hijas afectan de tal forma su vitalidad que muere en 1635.

No quiso la lengua castellana que de casado a cansado hubiese más de una letra de diferencia».«El amor tiene fácil la entrada y difícil la salida».«Pero con una cosa me contento; que aunque pueda quitarme la esperanza, no me puede quitar el pensamiento».«Lo que cuenta no es mañana, sino hoy. Hoy estamos aquí, mañana tal vez nos hayamos marchado».«Ni el rey comería... si el labrador no labrase».Entiendo lo que me bastay solamente no entiendocómo se sufre a sí mismoun ignorante soberbio.De cuantas cosas me cansanfácilmente me defiendo;pero no puedo guardarmede los peligros de un necio.{Él dirá que yo lo soy,pero con falso argumento,que humildad y necedadno caben en un sujeto.
Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616), dramaturgo, poeta y novelista español, autor de la novela El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, considerada como la primera novela moderna de la literatura universal.

-Yo sé, Olalla, que me adoras,puesto que no me lo has dichoni aun con los ojos siquiera,mudas lenguas de amoríos.Porque sé que eres sabida,en que me quieres me afirmo;que nunca fue desdichadoamor que fue conocido.Bien es verdad que tal vez,Olalla, me has dado indicioque tienes de bronce el almay el blanco pecho de risco.Mas allá entre tus reprochesy honestísimos desvíos,tal vez la esperanza muestrala orilla de su vestido.Abalánzase al señuelomi fe, que nunca ha podido,ni menguar por no llamado,ni crecer por escogido.Si el amor es cortesía,de la que tienes colijoque el fin de mis esperanzasha de ser cual imagino.Y si son servicios partede hacer un pecho benigno,algunos de los que he hechofortalecen mi partido.Porque si has mirado en ello,más de una vez habrás vistoque me he vestido en los luneslo que me honraba el domingo.Como el amor y la galaandan un mismo camino,en todo tiempo a tus ojosquise mostrarme pulido.Dejo el bailar por tu causa,ni las músicas te pintoque has escuchado a deshorasy al canto del gallo primo.No cuento las alabanzasque de tu belleza he dicho;que, aunque verdaderas, hacenser yo de algunas malquisto.Teresa del Berrocal,yo alabándote, me dijo:''Tal piensa que adora a un ángel,y viene a adorar a un simio;merced a los muchos dijesy a los cabellos postizos,y a hipócritas hermosuras,que engañan al Amor mismo''.Desmentíla y enojóse;volvió por ella su primo:desafióme, y ya sabeslo que yo hice y él hizo.No te quiero yo a montón,ni te pretendo y te sirvopor lo de barraganía;que más bueno es mi designio.Coyundas tiene la Iglesiaque son lazadas de sirgo;pon tú el cuello en la gamella;verás como pongo el mío.Donde no, desde aquí juro,por el santo más bendito,de no salir destas sierrassino para capuchino.

8.-¿Quién es el principal autor de teatro del siglo XVII.Una de su obra transcurre en un pueblo de esta zona.¿ Qué obra es y de que se trata?
El autor es Lope de Vega .Fuente Obejuna todos a una

9-Durante esta época se escribe la novela más famosa de todos los tiempos. ¿Qué novela es , cual es su autor y de que se trata?
La novela es Don Quijote de lamancha Su autor es Miguel de Cervantes
La novela comienza describiéndonos a un tal
Alonso Quijano, hidalgo pobre, que enloquece leyendo libros de caballerías y se cree un caballero medieval. Decide armarse como tal en una venta, que él ve como castillo. Le suceden toda suerte de cómicas aventuras en las que el personaje principal, impulsado en el fondo por la bondad y el idealismo, busca «desfacer entuertos» y ayudar a los desfavorecidos y desventurados. Persigue un platónico amor por una tal Dulcinea del Toboso; que es, en realidad, una moza labradora «de muy buen parecer»: Aldonza Lorenzo. El cura del lugar somete la biblioteca de Don Quijote a un expurgo, y quema parte de los libros que le han hecho tanto mal. Don Quijote lucha contra unos gigantes, que no son otra cosa que molinos de viento. Vela en un bosque donde cree que hay otros gigantes que hacen ruido; aunque, realmente, son sólo los golpes de unos batanes. Tiene otros curiosos incidentes como el acaecido con un vizcaíno pendenciero, con unos rebaños de ovejas, con un hombre que azota a un mozo y con unos monjes benitos que acompañan un ataúd a su sepultura en otra ciudad. Otros cómicos episodios son el del bálsamo de Fierabrás, el de la liberación de los traviesos galeotes; el del Yelmo de Mambrino que cree ver en la bacía de barbero y el de la zapatiesta causada por Maritornes y Don Quijote en la venta, que culmina con el manteamiento de Sancho Panza. Finalmente, imitando a Amadís de Gaula, decide hacer penitencia en Sierra Morena. Terminará siendo apresado por sus convecinos y devuelto a su aldea en una jaula.
En todas las aventuras, amo y escudero mantienen amenas conversaciones. Poco a poco, revelan sus personalidades y fraguan una amistad basada en el mutuo respeto.
Segunda parte


Placa en el número 7 de la calle San Eugenio de Madrid colocada en 1905. El texto dice: "En el solar que ocupa esta casa estuvo en el siglo XVII la imprenta de Juan de la Cuesta donde se hizo en 1615 la edición príncipe de la segunda parte del Ingenioso Caballero D. Quijote de la Mancha escrita por Miguel de Cervantes Saavedra. Conmemoración en 1905".
En el prólogo, Cervantes se defiende irónicamente de las acusaciones del lopista
Avellaneda y se lamenta de la dificultad del arte de novelar. En la novela se juega con diversos planos de la realidad al incluir, dentro de ella, la edición de la primera parte de Don Quijote y, posteriormente, la de la apócrifa Segunda parte, que los personajes han leído. Cervantes se defiende de las inverosimilitudes que se han encontrado en la primera parte, como la misteriosa reaparición del rucio de Sancho después de ser robado por Ginés de Pasamonte y el destino de los dineros encontrados en una maleta de Sierra Morena, etc.
La obra empieza con el renovado propósito de Don Quijote de volver a las andadas y sus preparativos para ello. Promete una ínsula a su escudero a cambio de su compañía. Ínsula que le otorgan unos duques interesados en burlarse del escudero con el nombre de Barataria. Sancho demuestra tanto su inteligencia en el gobierno de la ínsula como su carácter pacífico y sencillo. Así, renunciará a un puesto en el que se ve acosado por todo tipo de peligros y por un médico, Pedro Recio de Tirte afuera, que no le deja probar bocado. Siguen los siguientes episodios:
Unos actores van a representar en un carro el auto de Las Cortes de la Muerte.
El descenso a la
Cueva de Montesinos, donde el caballero se queda dormido y sueña todo tipo de disparates que no llega a creerse Sancho Panza (es una parodia de un episodio de la primera parte del Espejo de Príncipes y Caballeros y de los descensos a los infiernos de la épica, y para Rodríguez Marín se constituye en el episodio central de toda la segunda parte).
El episodio del rebuzno, el del barco encantado, el de la cabeza parlante, el de los postergados azotes de Sancho, el de Roque Guinart y sus bandoleros catalanes, el de la colgadura de Don Quijote, entre otros.
La final derrota del gran manchego en la playa de Barcelona ante el Caballero de la Blanca Luna, que es en realidad el bachiller
Sansón Carrasco disfrazado. Éste le hace prometer que regresará a su pueblo y no volverá a salir de él como caballero andante. Así lo hace Don Quijote, quien piensa, por un momento, en sustituir su obsesión por la de convertirse en un pastor como los de los libros pastoriles.
Don Quijote retorna, al fin, a la cordura. Enferma y muere de pena entre la compasión y las lágrimas de todos. Mientras se narra la historia, se entremezclan otras muchas que sirven para distraer la atención de las intrigas principales. Tienen lugar las divertidas y amenas conversaciones entre caballero y escudero, en las que se percibe cómo Don Quijote va perdiendo sus ideales progresivamente, influido por Sancho Panza. Va transformándose también su autodenominación, pasando de Caballero de la Triste Figura al Caballero de Los Leones. Por el contrario, Sancho Panza va asimilando los ideales de su señor, que se transforman en una idea fija: llegar a ser gobernador de una ínsula.
10.-Esta novel tiene dos partes que salieron entre sí con diez años de retraso. Antes de que saliera la segunda parte apareció una segunda parte apócrifa. Busca el significado de apócrifa y quien fue el autor de dicha parte. Y con qué nombre firmó.
LA segunda parte apócrifa del Quijote de Cervantes, fue escrita por Alonso Fernández de Avellaneda, pretendidamente de Tordesillas (Valladolid), según él mismo hizo constar.
Firmó bajo el nombre de Miguel de Cervantes Saavedra, autor de su primera parte
Es un
adjetivo que se refiere a algo que es fabuloso (en el sentido de fábula, cuento), supuesto o fingido